[ ]   [ ]   [ ]                        [ ]      [ ]   [ ]
Helium Vola — Selig
Album: Helium Vola
Avg rating:
6.9

Your rating:
Total ratings: 960









Released: 2001
Length: 7:44
Plays (last 30 days): 0
Saelic, saelic sî diu wunne,
saelic sî des wunnebernden meien zît,
saelic sî der vogel singen,
saelic sî diu ouwe, saelic sî der walt!
man siht bluomen manicvalt
durch daz grüene gras ûf dringen,
mêr dann ich erdenken kunne.
tanzen springen suln die jungen widerstrît.

Saelic, saelic sî diu wunne,
saelic sî des wunnebernden meien zît,
saelic sî der vogel singen,
saelic sî diu ouwe, saelic sî der walt!

Wol dir, wol dir, wîbes güete!
wol dir, daz du saelic iemer müezest sîn!
wol dir, dû kanst trûren swachen,
swâ diu Minne ein sendez herze hât verwunt.
dîn vil rôsevarwer munt,
sô der lieplîch wolde lachen,
sam der rôse in touwen blütee
fröide machen kan dîn spilnder ougen schîn.

Saelic, saelic sî diu wunne,
saelic sî des wunnebernden meien zît,
saelic sî der vogel singen,
saelic sî diu ouwe, saelic sî der walt!

Frouwe frouwe, saelic frouwe,
herzen trût, ir sît mir liep für elliu wîp:
des ich selten hân genozzen:
dâ von ich niht mêre fürbaz singen wil.
ez dûht iuch vil gar ein spil.
iuch hât dicke mîn verdrozzen:
des ich mich vil trûric schouwe.
von beslozzen ist mir fröide und iuwer lîp.

Saelic, saelic sî diu wunne,
saelic sî des wunnebernden meien zît,
saelic sî der vogel singen,
saelic sî diu ouwe, saelic sî der walt!

Wâfen, wâfen über die Minne!
wâfen wil ich über si schrîen iemer mê.
ich was ir dâ her gebunden:
nû lât sie mich trûreclîche von ir gân.
sie hât übel an mir getân.
sie muoz einem andern wunden
herze muot und al die sinne.
wol befunden hân ich daz si tuot sô wê.


(translation from Middle High German)

Praised, praised be joy
praised be the time of May which brings joy
praised be the singing of birds
praised be the meadow, praised be the forest!

You can see a multitude of flowers spring out of
the green grass
more than I can imagine
The boys shall dance and jump in a competition

Praised, praised be joy
praised be the time of May which brings joy
praised be the singing of birds
praised be the meadow, praised be the forest!

Here's to you, you beauty of a woman!
Here's to you, you shall be praised for evermore
Here's to you, you can end the pain
if courtly love has wounded a yearning heart somewhere.
If your pink-colored mouth
was to smile lovingly
just like the rose starts blossoming because of dew.
The same joy can be given by the brightness of your sparkling eyes.

Praised, praised be joy
praised be the time of May which brings joy
praised be the singing of birds
praised be the meadow, praised be the forest!

Mistress, mistress, praised mistress,
Dearest, among women, you're the one I love
This has brought me only little benefit
Therefore, I don't want to sing about it anymore.
You think it is like a game
You are very tired of me
Which is why I find myself in pain.
My joy and your sight are locked away.

Praised...

Woe, woe betide courtly love!
Woe I want to call again and again.
So far I have been chained by it (literally 'her', referring to love)
and now 'she' gives me a painful release.
'She' has done me wrong.
'She' shall
hurt someone else's heart, feelings and mind.
I found out precisely that 'she' hurts oh so much.

Praised...
Comments (38)add comment
Love this. That selig bit is very catchy. Pulls off the pretty acrobatic feat of harmonising the tonal world of a telephone call-waiting signal with something I'd expect from Hildegard von Bingen. 
Sorry, cannot help but get _Sommerland_ flashbacks each time I hear this, even though the film does not speak any German.
simply love this one. Thanks for bringing this to my ears and soul. 
 TLynneHenry wrote:

They had me at "electro-medieval." Flashing back to the Gregorian chant remixes in the early 90s.




"Medieval-electronic" - ummm.
They had me at "electro-medieval." Flashing back to the Gregorian chant remixes in the early 90s.
now that was 'something completely different' ...I'll say "interesting but not ready to rate"
A song about an old base ball commissioner Nice
Only on RP.  Intriguing song, Never heard anything like it.  {#Clap}
A bit too much repetition and length, plus with autotune the repetition is precisely the same.  Altogether a fatiguing listen for me.
Redolent with echoes from Jesus Christ Superstar in several places . . .  "Judas' Death," I think?  

Not a criticism; just where my mind went as I sit here working -- and that soundtrack would be something to hear from on RP!  Lots of great stuff there, and hopefully would not be seen [heard] as promoting a particular religious view.  

(FWIW, personally I view it -- the entire biblical story -- as another branch of mythology, with some good lessons here and there; and the rock opera itself as a great, great story.  Thank you, Tim Rice and ALW!)
Damn good! You heard it here first!
Any German speakers care to post a translation?


All  I can tell  you is that she's using the nouns for loved ones, children or dogs.
Sprightly, cheerful, the lyrics in translation are wonderful. an 8.
There was a very interesting British band called Gryphon who played mediaeval music in a modern idiom.
 whatsupdude wrote:

Looks like "Schwiizerdüütsch"



I thought it was too! I was listening to it like, why can I half understand this... 
 sunybuny wrote:
Any German speakers care to post a translation?



Sorry, but I don't understand what Gottfried von Neifen and his contemporaries were talking round here 600 years ago.

But - by the way - such trip deep down memory lane always reminds me of the space of time atomic waste has to be kept safe: ONE. MILLION. YEARS. Good luck!
Execellent nothing more to say... 😀😃😄😁
 mcvh wrote:

I have never in 10± years written a comment here on RP,  but this has gotten me to grab my keyboard to say thanks Bill and Rebecca!

RP is the ONLY radiostation that has a satisfying catalouge of music. Bar none!

Thank you sooo much!

Not because I particularily like this song but because you appreciate it enough to be played and thus broaden my horizon once more...

Forgive me my grammar and other mistakes I may have made.

Marc, Hamburg, Germany



Hey Marc, Du hast sowas von recht! Ich höre RP seit mindestens 15 Jahren tagein tagaus, überall und immer und zahle per regelmäßiger Abbuchung. SENSATIONELLE ARBEIT von Bill & Rebecca! 
that was stunning.
Pure eargasm awesomeness!
Amazing.  After I first heard this on RP a few months ago I went through the whole catalog of this band. Thanks RP!    PS: Shows that German can be a "lyrical" language, not just guttural cartoon Nazi talk.
 sunybuny wrote:
Any German speakers care to post a translation?


Just scroll down. There is a translation. And current German speakers may have a hard time translating since the language is Middle High German.
 whatsupdude wrote:

Looks like "Schwiizerdüütsch"



But it is Middle High German
Any German speakers care to post a translation?
Pretty neat stuff. Love it!
Looks like "Schwiizerdüütsch"
too many notes
Sell it to your Mom?
This is cool. Love the mix of operatic sound and pop.
Great singing.
I have never in 10± years written a comment here on RP,  but this has gotten me to grab my keyboard to say thanks Bill and Rebecca!

RP is the ONLY radiostation that has a satisfying catalouge of music. Bar none!

Thank you sooo much!

Not because I particularily like this song but because you appreciate it enough to be played and thus broaden my horizon once more...

Forgive me my grammar and other mistakes I may have made.

Marc, Hamburg, Germany
Electro medieval music. Wao. I keep broadening my musical horizon. Bill , thank you so much for this and many other off the beaten path music you choose.
Well this is an antithetical follow-up to Smells Like Teen Spirit...

And I love that they can coexist in this space! Great job BillG
This is nuts! So good. So weird.
Where else can you casually hear a song in Middle High German?
That's why I love RP.
So I bought this CD... imported it from Germany.
It gets more beautiful every time I hear it.
Interesting...I'd like to hear more!